Ramp Sets Not So Good?

Holy shit, you people are actually responding to him?

Oh noes, now I did it too.

Troll is successful.

.

Was fur mich nicht speck unter diesem ist mehr als tun, kann ich handhaben. Speisen sie nach den korpern der?

You all stupid. Do you say that no person on these boards makes use of upright series to me? And the stop setting up gibberish this is not refined or funny.

Skjønner ingenting av det han sier jeg…
Ja ja, vi kan ikke alle vere smarte.

[quote]bicepmannn wrote:
You all stupid. Do you say that no person on these boards makes use of upright series to me? And the stop setting up gibberish this is not refined or funny. [/quote]

The problem is we can’t really understand what your saying. The only thing we could decipher is that you don’t like ramping. The rest is code to us.

[quote]forbes wrote:
bicepmannn wrote:
You all stupid. Do you say that no person on these boards makes use of upright series to me? And the stop setting up gibberish this is not refined or funny.

The problem is we can’t really understand what your saying. The only thing we could decipher is that you don’t like ramping. The rest is code to us.[/quote]

Yeah, what IS your first language? Maybe someone here speaks it.

My first language is the Korean but to the people profit on these counsels of message and themselves they understand me I use the English translator.

[quote]bicepmannn wrote:
My first language is the Korean but to the people profit on these counsels of message and themselves they understand me I use the English translator. [/quote]

Have you read Shakespeare? Cuz that’s what you sound like. In fact, Shakespeare was easier to read and understand.

Im not trying to be a prick, but do you even understand what your saying?

Your English is just a mixture of random words. If you could use a better Translator, maybe it would be easier.

Edit: I was gonna send you something in Korean using a translator, but it came out as code instead. Damn :stuck_out_tongue:

[quote]forbes wrote:
bicepmannn wrote:
My first language is the Korean but to the people profit on these counsels of message and themselves they understand me I use the English translator.

Have you read Shakespeare? Cuz that’s what you sound like. In fact, Shakespeare was easier to read and understand.

Im not trying to be a prick, but do you even understand what your saying?

Your English is just a mixture of random words. If you could use a better Translator, maybe it would be easier.

Edit: I was gonna send you something in Korean using a translator, but it came out as code instead. Damn :P[/quote]

I love experiments.

난 많은 가슴 내 땀이, 벗은 몸을 통해 수신 거부의 느낌을 사랑 해요

Can you read this?? It should be in Korean…

I do not believe myself that my English is really such a hinderance to you, understanding. I cannot use another translator of data complicated really because of the restrictions by Internet because of the functions. Obviously I understand that I say that my original point sensibly is, and you are seem aware however to have problems in, to understand it.

[quote]Itchy wrote:
난 많은 가슴 내 땀이, 벗은 몸을 통해 수신 거부의 느낌을 사랑 해요

Can you read this?? It should be in Korean…[/quote]

Goddamnit!

All tried Koreans goes out simply into the code.

“Upright series?”

When I think of series, I think of things like this:

x - x^3/3! + x^5/5! - x^7/7! + x^9/9!..

So, does this “upright series” have any relation to Taylor Series? Or Cauchy Series? Or the World Series?

[quote]Itchy wrote:
Itchy wrote:
난 많은 가슴 내 땀이, 벗은 몸을 통해 수신 거부의 느낌을 사랑 해요

Can you read this?? It should be in Korean…

Goddamnit![/quote]
Well, here is what I was trying to say in Spanish:

“Me encanta la sensación de muchos senos rebotando cepillado cautelosamente a través de mi sudor, la carne de hombre desnudo.”

I guess anything that uses characters instead of letters jus comes up as that dumb code. I tried taking a screenshot but this computer doesn’t have any kind of photo editor or anything so I can save the image and post it. Oh well.

That is read too small to. ^^

[quote]Itchy wrote:
Itchy wrote:
Itchy wrote:
난 많은 가슴 내 땀이, 벗은 몸을 통해 수신 거부의 느낌을 사랑 해요

Can you read this?? It should be in Korean…

Goddamnit!
Well, here is what I was trying to say in Spanish:

“Me encanta la sensación de muchos senos rebotando cepillado cautelosamente a través de mi sudor, la carne de hombre desnudo.”

I guess anything that uses characters instead of letters jus comes up as that dumb code. I tried taking a screenshot but this computer doesn’t have any kind of photo editor or anything so I can save the image and post it. Oh well.[/quote]

When I translate the same text from Spanish back into English, it comes out like this:

“I love the feeling of many bouncing breasts carefully brushed through my sweat, the flesh of naked man.”"

This wire went EXPANSE too much the subject now. Person disputed herself always against my points against the ramp series. Does if person make this, that am I to suppose how that I am incorrect? FISH.

[quote]Sharp4850 wrote:
God this is the funniest thread I have ever read. Perfect first thing in the morning.[/quote]

X2!!!
fucking hilarious this is