[quote]Chushin wrote:
[quote]Cortes wrote:
[quote]Gambit_Lost wrote:
[quote]Chushin wrote:
For those of you so impolite as to insult that poster’s parents:
First: Shame on you. What a real lack of class.[/quote]
Agreed.
[quote] Secondly, if you believe that one can be just as fluent in English regardless of whether or not they are “bilingual,” you are incorrect. Sure one can become pretty damned “truly bilingual,” but there is always some amount of spillover between languages, preventing the speaker from realizing his ultimate potential in EITHER language.
You may say the spillover is minimal, which is fair enough. But to deny that it is there is incorrect. If that poster’s parents wanted their son to be as skilled at English as he possibly he could, they did the right thing.
I’m sure the “truly bilingual” posters here will disagree, but all one need do is read their posts closely to see what I’m describing. [/quote]
Their “ultimate potential”? I’m not sure I fully understand what you are getting at here. Are you arguing that growing up with two languages prevents one from fully understanding either? I’ve not seen that. What I have seen is that most bi-lingual speakers have a “first language” despite being bi-lingual. This language is usually the “language of education” as it were.
I know a few people who are Japanese-Americans who grew up in the US with a few years in Japan growing up, they were educated in English and it shows, sometimes even I was able to correct some Japanese despite their being FAR more fluent and literate than I.
I have a friend who grew up in PR speaking Spanish. He went to Uni with me in the US. Sure, he still makes some mistakes here and there when speaking in English. But what I found interesting is he said that when he does Engineering projects in Spanish, he sometimes doesn’t know the Spanish word, because his engineering education was in English. Is he an example of the people you are talking about?
I guess, I simply disagree if you are arguing that learning a second language growing up prevents one from “mastering” their “other” language. From my experience with bilingual people, most people tend to have a “first language.” Further, talk of “ultimate potential” seems silly to me in general. There seems to be a lot more “potential” for someone who can “pass” in two societies, even if they make a mistake here or there in their grammar. I guess my final point is that even if parents choose English over another, that is no guarantee of any sort of “ultimate potential.” I know plenty of “English only” speakers who, for example, don’t speak English as well as the people I described above.
But I am perhaps missing your point. As always, I’ve enjoyed your and Cortes’ posts.
[/quote]
Raising my 2 and a half year old son as a bilingual kid, I think I get what Chushin is alluding to, and it is not your fault at all for not catching this (and hell I may be understanding him wrong).
I’ll demonstrate by personal example.
My son is getting his Japanese from his mother and basically every other person he comes into contact with all day, every day. He is getting his English from…me. At this point in his development, while there are secondary sources of education that are also quite influential such as TV, educational toys, my and my wife’s iPhone and my iPad (the independent use of both of which he has been highly proficient in since just after his first birthday, no kidding!), among others, I believe that kids this age get most of their language directly from the people they interact with.
A quick side point that will lead into my greater point: Now, since I am running a business and I have a lot of other things going, his time around other people overall (primarily his mother and Japanese grandparents) is necessarily limited. Unsurprisingly, at this point he tends to speak a lot more Japanese than he does English, though he appears to understand the two languages equally. He is actually quite amazing in that he will be speaking with me, then turn to any other Japanese person to include them in the conversation and he will automatically and flawlessly switch to using Japanese. We neither encourage nor discourage this. It is something he just does (that I continually find incredibly cool).
Now, whether or not he is actually getting “filled up” and there is a trade-off occurring in the fulfillment of his language potential in either language at this point, it does appear that by the time kids reach basic language proficiency around 5 years or so, this issue, if it exists, appears to clear up and balance out by whatever unknown mechanism, and most kids raised in the manner my son is will have achieved language proficiency in both languages pretty much indistinguishable from that of a native speaker of either of the two languages he speaks.
You know what? I’m gonna break this up into two posts. I can’t see my cursor anymore and it’s driving me insane.
[/quote]
Hey Guys,
In the US, jet-lagged & just got in from a long day, so I’ll keep this short.
In a nutshell, Cortes – wise young man that he is – actually EXPLAINED what was simply an observation on my part. So, thanks Cortes!
Oh, and since I’m one of the few who can actually collect: Banana!
PS Isn’t it nice to have civil discussions? Thanks to you both for your contributions.[/quote]
Hahah! Well, I’m happy to know that my time was not wasted.
And it will be my pleasure to provide, here or there. Preferably there, though. It’s pretty here, but booooooring.