[quote]NNNNate! wrote:
He might be referring to the sound of dick swinging.
slimjim wrote:
Vyapada wrote:
Whoooooosh!
If you’re referring to the sound of that last bit of info going over your head, then I’m with you brother cause I don’t know what the hell any of them are talking about.
[/quote]
You all missed his meaning. Go to Chris Shugart thread section and you will see what he means.
[quote]randman wrote:
SWR-1222D wrote:
This thread is getting rediculous.
Your misspelling of ridiculous is condemned on this thread…[/quote]
I will vouch for the ‘E’ in ridiculous, but only when it appears as : re-goddamn-diculous. Then, it is not only acceptable, but required.
I see both sides of the whole ‘preposition-ending’ argument; a similar war could be waged over the split infinitive.
The problem I have is when even the experts seem to be giving in to the morons. For example: irregardless. It’s in the dictionary now, even though the word is absolutely meaningless. It is the only one word double negative in the English language, but instead of chasing the swaybacks that use this word into the hills with pitchforks and flaming copies of Strunk and White’s, we just capitulate at the onslaght of ninnies.
Always remember, gentlemen: a double negative is a no-no.
[quote]Miserere wrote:
lothario1132 wrote:
Unless we want to consider “sharpen up” as a common idiom. In this case, the word “up” is an integral part of the “sharpen up” idiom, and as such, is not necessarily subject to the tsk-tsking we do when finding a sentence ended with a preposition.
“What do I have to sharpen up for?”
Now that’s ending a sentence with a preposition… and bad form.
Ah… You have hit upon one of my pet peeves. Let it break free from it’s frail and fragile cage…
When I get reprimanded for ending a sentence with a preposition (by an American, or my girlfriend) I usually reply: “So I shouldn’t use prepositions to end sentences with. Then tell me, where should I put them in?”
In England, we have no problem ending sentences with prepositions; often, we don’t see any other place to stick them on. Most of the time, the end is simply the best place to put them in. And I admit that many times, I just find it’s a good tactic to annoy the Americans (and my girlfriend) with.
Although wearing pink polo shirts with the collar up is not OK, ending sentences with prepositions is. At some point in time somebody thought English should follow Latin rules, one of which is the no-prepositions-at-the-end rule. English is not Latin, it’s not as rigid, and we should rejoice in this freedom by sticking prepositions at the end of sentences.
Go on, give it a try; once you start, you won’t be able to give it up![/quote]
As Winston Churchill is reputed to have said, “This is language up with which I will not put.”
Miserere you wrote "Ah… You have hit upon one of my pet peeves. Let it break free from it’s frail and fragile cage… " And made one of the most common mistakes in using the wrong form of “its.” You do not break from from “it is” fragile cage. And Randman punctuation goes inside the ending quote, e.g., Bla bla bla, “bla bla.”
The punctuation does not lie outside the quote. Another common mistake which many people fall into is the comma splice, and “sepErate.” I say who cares as long as the person is making a decent amount of sense. Even the people posting corrections on this thread make mistakes; God knows I do all the time.
[quote]beef215 wrote:
Miserere you wrote "Ah… You have hit upon one of my pet peeves. Let it break free from it’s frail and fragile cage… " And made one of the most common mistakes in using the wrong form of “its.” You do not break from from “it is” fragile cage. And Randman punctuation goes inside the ending quote, e.g., Bla bla bla, “bla bla.”
The punctuation does not lie outside the quote. Another common mistake which many people fall into is the comma splice, and “sepErate.” I say who cares as long as the person is making a decent amount of sense. Even the people posting corrections on this thread make mistakes; God knows I do all the time. [/quote]
[quote]randman wrote:
skaaaaaaaaaah wrote:
iterate:
To say or perform again; repeat.
randman, if you want to get REALLY technical, you don’t even need the “re” on the front of “reiterate.” It should just be “iterate.” How’s that for grammar nazism?
Good one. I never thought of that. Why does everyone say reiterate? [/quote]
Iterate and reiterate are not the same thing. To iterate is to perform again once, to reiterate is to continue to perform again after the first iteration.
[quote]beef215 wrote:
And made one of the most common mistakes in using the wrong form of “its.”[/quote]
Ha ha ha! Ya got me there! A little slip of the finger…
If I had the “e” with the accent on my keyboard I would write “touche-with-an-accent-on-the-e,” but seeing as I don’t, I’ll just say: touched! (don’t want Pookie to think I’m iliterat)
[quote]Miserere wrote:
If I had the “e” with the accent on my keyboard I would write “touche-with-an-accent-on-the-e,” but seeing as I don’t, I’ll just say: touched! (don’t want Pookie to think I’m iliterat)[/quote]
Actually, “male juice” is still gonna bust on you… it’s spelled “iliterit”.