[quote]ZEB wrote:
WMD wrote:
A qadesh could be male or female and it was common to go to them with gifts and have sex with them in return for favors from the god they served. This was common among the Canaanites and other Near Eastern cultures. You know, the people the early Hebrews lived among. What is so terrible about that? People didn’t hire temple prostitutes, they went to them as intermediaries between them and the god.
“Qadesh” means “male temple prostitute.” In the King James version it’s used five times to describe (basically) “male prostitute.”
You even stated: “A qadesh could be male or female and it was common to go to them with gifts and have sex with them in return for favors from the god they served.”
Um…what do you think a prostitute does? You have proven my case and I thank you.
The following is exactly what I predicted would be the comeback by wmd for the word “Malakoi.”
Malakoi means, (according to the LSJ)soft, delicate, weakness, want of patience, effeminate. This at least is how Herodotus or Thucydides used the term. Caesar used it to mean the calmness of the sea.
If the above were correct then the tens of thousands of Biblical interpreters through the past 2000 years would be wrong and wmd (and the pro homosexual web sites) would be right. I know who I am betting on!
The following is the proper usage as stated previously:
The word “malakoi” means effeminate. Pro homosexual web sites will tell you that Malakoi simply means “soft.” Thereby dodging the literal meaning of the word…they think. However, it was used to describe men who had sexual relations with other men. Today a similar derogatory term might be “fairy” “limpwrist” “faggot.” In other words, it was indeed a nasty slang term which not unlike the three above had a double meaning.
Arsenokoites appears only in a couple of Paul’s letters in the New Testament.
“Only” in a couple of Pauls letters? I think that is very significant since there are many things that Paul was trying to concentrate on. Exactly how much time and energy should he be giving to the (Biblical) sin of homosexuality?
How many times did Paul mention stealing, rape, incest, murder, bestiality etc. (Note to liberals I am not stating the homosexuality is or should be a crime-Think Bible debate).
The fact that he mentioned homosexuality “a couple of times” is indeed noteworthy!
The LSJ defines it as lying with men.
Men lying with me does not have a sexual connotation? What were they doing sleeping or playing checkers? “Lying with” meant having sex with. Different times and different vernacular. You have now become entertaining…and I thank you.
The LSJ assigns no sexual meaning to it and most scholars debate its true meaning since we have no other use of term to make comparisons. The ending is in the feminine, by the way, so it could easily be referring to women who lie with men, like hetairai.
Um…nice try. Arsenokoitai is actually two words: The first word is “arsen” which comes from the word “arrhen” meaning “males.” The second half of this ancient word is “koitai” this word comes from the word “koite” meaning "bed chamber or to lie with (not alone).
If you put the ancient words together you come up with the exact same meaning that tens of thousands of professional (as in paid to dedicate your life to this) interpreters have come up: HOMOSEXUAL! Which is exactly what Paul meant.
Men having sex with someone of the same gender. That was the clear language of the day for homosexual. I know you don’t like it but it simply happens to be fact.
There is no legitimate debate regarding this word with anyone familiar with the scriptures and ancient Greek (as the Bible interpreters are). There is however much debate among the pro homosexual web sites on how to turn this into some sort of victory for their side. Not happening!
You might actually want to study a language before you try to pass yourself off as an expert.
The good part is I don’t have to be an expert in order to follow along on what the actual experts have interpreted and written about for hundreds of years. And since I know you are not an expert I suggest that you stop swallowing the homosexual party line relative to the Bible (even though I understand your lack of respect for the scriptures. It’s still wrong to try to twist them to suit your need).
I’m waiting for you to show me all those places where homosex is condemned.
And I am waiting for you to show me all of the scriptures that promote homosexuality (note to readers: there are none).
Okay, I’ll go first:
The text in Romans 1:24-27 is worth quoting at length:
“because of the desires of their hearts God gave them over” that is, those who chose not to worship God as God “to an uncleanness” that is, filthy conduct "consisting of their bodies being dishonored among themselves…
God gave them over to dishonorable passions. Now what do you suppose that these “dishonorable passions” were? (starting with females here in honor of your gender)
“for even their females exchanged the natural use” that is, of the male as regards sexual intercourse “for that which is contrary to nature” that is, sexual intercourse with other females “and likewise also the males, having left behind the natural use of the female, were inflamed with their yearning for one another, males with males committing indecency and in return receiving in themselves the payback which was necessitated by their straying” that is, from the truth about God evident in nature.
Again, every credible interpretaTion of the ancient scriptures comes up with a similar version as above.
There is far more scripture which condemns the act of homosexuality. But since I am geared up for the long haul I want to take them one at a time!
Respond to this one first!
I know Jonathan and David were into each other, at least according to Samuel. They were even joined in a marriage ceremony.
LOL…this is probably your most ridiculous comment (and that’s saying a lot considering what you have written). I hope this is not your answer to my question: “Show me all of the pro homosexual verses in the Bible.” On the one hand you twist and turn obvious Greek and Hebrew words which mean “homosexual” into something else. And on the other hand you reach oh so far to try to make two straight men into homosexuals. There is absolutely no passage in the Bible where Jonathan and David were joined in a marriage ceremony!
Please respond soon 
[/quote]
ZEB, dear, you are a complete fraud. You have now proven it. I am indeed an expert on the subject because I am a researcher in Biblical studies and archeology at the University of Texas. You don’t have any credentials. You don’t even know what the LSJ is, do you? It is the standard Greek-English lexicon used by all Classical scholars the world over. You don’t know any Hebrew yourself, but you give your trust to people whose outlook you emulate. You lack intellectual honor and integrity because you are too lazy to learn the languages yourself. If you were to learn the languages, you would see that word usage varied from author to author and time period to time period. Heck, I took my definitions for the words malakoi and arsenokoitai straight from the Lidell-Scott-Jones Greek-English Lexicon, not from any website. Arsenokoitai is listed as one word. It is found only in the New Testament and only in the Pauline Epistles, therefore there is no way to compare various usages. If you have an extra-Biblical usage of it, please provide because you’ll be the only one with that knowledge. As I pointed out, the -ai ending is feminine plural nominative. If you knew anything about ancient Greek ,you would know that adjectives match their nouns in gender, number and case, therefore malakoi does not go with arsenokoitai, -oi being a masculine plural nominative ending. Your trust in your “thousands” of experts is clearly misplaced. That or you are simply twisting facts to suit your own prejudices. What is significant about the feminine ending of arsenokoitai, is that it means women laying with men, not men laying with men. But since you can’t actually read Greek you wouldn’t know that. You’d just put your blind and ignorant trust in someone else.
And as far as Qadesh goes, you still think the name of the city actually means male prostitute, don’t you? Because that’s something people would do, name cities after prostitutes. Welcome to the city of Hoochie Mama. Right. Examine the text of Job 5:1 in the Hebrew. You will find the word qadeshim tranlated as “holy ones” (the -im ending is plural, like elohim).
Bottom line: you are a fraud. A mean-spirited, lazy, dishonorable fraud. People like you pervert and distort the teachings of the Christ and the Bible to suit your prejudices. You make me sick. You are benath my dignity. Fucktard.
WMD